Posted on

Proofreading and editing text – how do they differ and why is it worth proofreading and editing translated advertisements?

OAYXH10 - Proofreading and editing text – how do they differ and why is it worth proofreading and editing translated advertisements?

You manage a global business. Your customers are in Germany, Czech Republic or Lithuania. Marketers and copywriters create advertisement for the social media as well as graphics and press information in different languages. Sometimes they prepare translations themselves, and other times they order a translation service. However, there is one more element of this process that should be taken into account in their work: proofreading and editing. Why?

Continue reading Proofreading and editing text – how do they differ and why is it worth proofreading and editing translated advertisements?

Posted on

The role of proofreading in large translation projects – why is it worth it?

proof - The role of proofreading in large translation projects – why is it worth it?

Your company is facing a challenge – translation of the entire knowledge base for a new e-learning platform, numerous pages of contracts with foreign partners or a new guidebook for customers regarding online analytics. Before you order translation of such a large project, the entire process needs to be planned carefully. Certainly, you should take into account a proofreading service. You will find out why in this article.

Continue reading The role of proofreading in large translation projects – why is it worth it?