Czym są tłumaczenia – zapewne doskonale wiesz. Stanowią one nieodłączny element każdej firmy, która myśli o ekspansji zagranicznej i docieraniu do klientów za granicą. Specjalistyczną i bardziej zaawansowaną odmianą tłumaczenia jest transkreacja.
Starting and growing any business is tough. The challenges you encounter when setting up shop can leave you questioning why you even started the journey to be your own boss. However, if you continuously put in the time and effort, even when things are hard, you’ll surmount the challenges and ultimately succeed.
Have you just begun or are thinking about beginning work as a freelance translator? You are probably overwhelmed as there are no hard and fast rules to follow during this process that will ensure you are successful. Not to mention, the translation business has become increasingly competitive and now more than ever you need something extra to add to your CV to stand out in the crowd. Recently, many translators are talking about “specialization” and for good reason. Depending on your language pair, choosing one or two areas to become an expert in might be necessary for your success. In this article we will discuss the topic of specialization within translation. We will talk about the benefits of specializing, how to choose a specialization, and finally, how to become knowledgeable in your area of specialization.
Any serious business owner always dreams of taking their company global. And once their business is successful within their local market there is no reason why they shouldn’t move to new international markets.
Did you know there are about 7,097 languages spoken in the world? According to Ethnologue, a source which catalogs languages of the world, this is five less than in 2017 when the number stood at 7,102.
Is your job creative? Do you attend classes at a university that require you to come up with plenty of ideas? Perhaps, you do something that involves non-standard thinking in your free time? Regardless of where and how big of an chance you have to use creativity, it is worth knowing how to activate it within you in an effective way.
Do you run a company? Do you run a company that’s geographically specific such as a hotel, restaurant, or shop carrying local products? If so, you need to start concerning yourself with the idea of online visibility and more specifically the question of how to optimize your visibility in the Google search engine. For geographically specific companies it is critical to understand and master local SEO as it is the tool you’ll use to improve your company’s position in Google search results or SERP. A knowledge of local SEO will optimize your website and allow your local company to become visible in searches limited to a specific area.
YouTube is a medium
with huge reach – 1.9 billion registered users, over one billion hours per day
of watched content and 91 countries with local versions of the service. We can
go on and talk about statistics but one thing is key: YouTube may become your
business ally if you use its promoting opportunities well. How can this be
achieved? In today’s post, we will tell you one aspect that is important at the
start of your adventure with YouTube: what language should you use to speak to
You manage a global business. Your customers are in Germany, Czech Republic or Lithuania. Marketers and copywriters create advertisement for the social media as well as graphics and press information in different languages. Sometimes they prepare translations themselves, and other times they order a translation service. However, there is one more element of this process that should be taken into account in their work: proofreading and editing. Why?