Posted on Leave a comment

6 less obvious reasons to learn a foreign language

glob en - 6 less obvious reasons to learn a foreign language

The language I am writing in right now is on its way to become the world’s universal language, for better or for worse. Whether we like it or not, it’s the language of the Internet, air traffic control, finance, diplomacy, music and many more. English is omnipresent.

Continue reading 6 less obvious reasons to learn a foreign language
Posted on Leave a comment

Watch out, false friends are about!

frend - Watch out, false friends are about!

There are a lot of challenges when it comes to understanding a foreign language, even if you are already an intermediate speaker and can communicate quite well in it. We have previously mentioned idiomatic expressions which can cause confusion or misunderstanding and can be every translator’s or interpreter’s nightmare. Well, it is not the end of the story. There come so called false friends next. It is easy to figure out what false friends could mean in real life but when it comes to a linguistic realm it obviously has something to do with understanding the original meaning which is not so straightforward anymore.

Continue reading Watch out, false friends are about!
Posted on 2 Comments

Transkreacja – znaczenie w tłumaczeniach i marketingu

transkreacja2 - Transkreacja – znaczenie w tłumaczeniach i marketingu

Czym są tłumaczenia – zapewne doskonale wiesz. Stanowią one nieodłączny element każdej firmy, która myśli o ekspansji zagranicznej i docieraniu do klientów za granicą. Specjalistyczną i bardziej zaawansowaną odmianą tłumaczenia jest transkreacja.

Continue reading Transkreacja – znaczenie w tłumaczeniach i marketingu
Posted on 1 Comment

Translation and Transcription – What’s The Difference?

glob tlum - Translation and Transcription - What's The Difference?

For some, it might be obvious what the difference between translation and transcription is, but for many people telling the two apart is confusing.

Continue reading Translation and Transcription – What’s The Difference?
Posted on Leave a comment

5 Tips to Be an Efficient Freelance Translator

globtra translations - 5 Tips to Be an Efficient Freelance Translator

More and more people are leaving their 9-5 jobs to become freelancers. The freedom, flexible hours, being their own boss, etc. are some of the reasons they’re making this decision.

Continue reading 5 Tips to Be an Efficient Freelance Translator
Posted on Leave a comment

How To Become a Certified Translator

translatorsglob - How To Become a Certified Translator

Do you want to increase your credibility as a translator? One way you can do that is by getting certified. As a certified translator, you’ll have something to show current or potential clients that you’re competent enough to translate from one language into another, making you more credible.

Continue reading How To Become a Certified Translator
Posted on Leave a comment

5 Tips to Help You Be An Efficient Freelance Translator

translators free - 5 Tips to Help You Be An Efficient Freelance Translator

More and more people are leaving their 9-5 jobs to become freelancers. The freedom, flexible hours, being their own boss, etc. are some of the reasons they’re making this decision. While 

Continue reading 5 Tips to Help You Be An Efficient Freelance Translator
Posted on Leave a comment

Specialised dictionaries for translators

translators - Specialised dictionaries for translators

Translations vary – some involve working with simple text, while others require the translator to be familiar with specialised terms. This applies specifically to such industries as construction, finance, business or law. This is why it is a good idea to invest into good specialised dictionaries for translators. Why? So that you can continue to improve the quality of your work.

Continue reading Specialised dictionaries for translators
Posted on 1 Comment

7 Translation Blogs You Should Follow As A Translator

globtra translators - 7 Translation Blogs You Should Follow As A Translator

My parents always told me that learning never stops. I want to give you the same advice and tell you that you have to constantly keep on learning new skills, particularly those about your industry. As a professional translator, it is only through constant learning that you can improve your translation skills, and grow your professional translation company.

Continue reading 7 Translation Blogs You Should Follow As A Translator
Posted on 4 Comments

How Do Computer Assisted Translation Tools Work And Why Should You Use One When Translating?

robot translator - How Do Computer Assisted Translation Tools Work And Why Should You Use One When Translating?

For someone who offers professional language translation services, Computer Assisted Translation (CAT) tools are a huge asset. There are many reasons why I say this and I will explain them to you later in this post, but first let us define what CAT is.

Continue reading How Do Computer Assisted Translation Tools Work And Why Should You Use One When Translating?