Posted on Leave a comment

Every country has its own Santa

globtra x mas2 - Every country has its own Santa
St. Nick, Saint Nicholas, Father Christmas, Santa Claus,
Święty Mikołaj, Mikuláš, Papai Noel, Babbo Natale, La Befana, Дед Мороз

Christmas is a magic time that we are looking forward to. Children especially await Santa Claus and presents. However, is it always Santa that brings them?

Continue reading Every country has its own Santa
Posted on Leave a comment

Magia prezentów – co kraj, to Mikołaj

globtra x mas2 - Magia prezentów - co kraj, to Mikołaj
Święty Mikołaj, St. Nick, Saint Nicholas, Father Christmas, Santa Claus, Mikuláš, Papai Noel, Babbo Natale, La Befana, Дед Мороз

Święta to magiczny czas, oczekujemy na nie z niecierpliwością. Dzieci szczególnie wypatrują prezentów i Świętego Mikołaja. Ale kto tak naprawdę je przynosi?

Continue reading Magia prezentów – co kraj, to Mikołaj
Posted on 2 Comments

Transkreacja – znaczenie w tłumaczeniach i marketingu

transkreacja2 - Transkreacja – znaczenie w tłumaczeniach i marketingu

Czym są tłumaczenia – zapewne doskonale wiesz. Stanowią one nieodłączny element każdej firmy, która myśli o ekspansji zagranicznej i docieraniu do klientów za granicą. Specjalistyczną i bardziej zaawansowaną odmianą tłumaczenia jest transkreacja.

Continue reading Transkreacja – znaczenie w tłumaczeniach i marketingu
Posted on Leave a comment

Jet lag – demystified. Theory versus practice.

Jet lag
Jet lag

In our previous article we mentioned a bucket list and happy travels that are very often included in it as a ‘must-do’ thing. However, one should bear in mind that travelling does not always bring you joy and happiness. It’s about jet lag.

Continue reading Jet lag – demystified. Theory versus practice.